医学常识英语

网上科普有关“医学常识英语”话题很是火热,小编也是针对医学常识英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1."卫生"英文怎么说...

网上科普有关“医学常识英语”话题很是火热,小编也是针对医学常识英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

1."卫生"英文怎么说

nitation2。

hygiene 3。 health 例句与用法: 1。

住在那个城市的人们能保持公共卫生的清洁。 The people lived in that city can keep sanitation clean。

2。 人们应经常洗澡以保证个人卫生。

People should wash regularly to ensure personal hygiene。 3。

讨论环绕着善公众卫生保健的必要性。 The discussion turned on the need for better public health care。

4。 要经常洗澡以保证个人卫生。

Wash regularly to ensure personal hygiene。 5。

这个餐馆有公共卫生部门官员定期前来检查。 The restaurant is visited regularly by public health officers。

6。 卫生当局正调查这件事。

The health authorities are investigating the matter。 7。

国家卫生局的资金来自纳税人的税款。 Finance for the National Health Service es from taxpayers。

2.医学常用英语符号及全称,谢谢

ACE 血管紧张素转换酶 Mg 镁 ACTH 促肾上腺皮质激素 mg 毫克 ADH 抗利尿激素 MI 心肌梗死 AIDS 获得性免疫缺陷综合征(艾滋病) MIC 最小抑制浓度 ALT 丙氨酸转氨酶(以前称SGPT) min 分钟 AST 天门冬氨酸转氨酶(以前称SGOT) mIU 毫国际单位 ATP 三磷酸腺苷 ml 毫升 BCG 卡介苗 mm 毫米 bid 每日2次 mmol 毫摩尔 BMR 基础代谢率 molwt 分子量 BP 血压 mO *** 毫渗摩尔 BSA 体表面积 MRI 磁共振成像 BUN 血尿素氮 N 氮;正常(溶液浓度) C 摄氏温度;百分度;补体 Na 钠 Ca 钙 NaCl 氯化钠 cAMP 环腺苷酸 ng 纳克(=毫微克) CBC 全血计数 nm 纳米(=毫微米) cGy 厘戈瑞 nmol 纳摩尔 Ch 节 NSAID 非类固醇抗炎药 Ci 居里 O2 氧 CK 肌酸激酶 OTC 非处方用药 Cl 氯化物;氯 P 磷;压力 cm 厘米 PACO2 肺泡二氧化碳压 CNS 中枢神经系统 PaCO2 动脉二氧化碳压 CO2 二氧化碳 PAO2 肺泡氧压 COPD 慢性阻塞性肺部疾病 PaO2 动脉氧压 CPR 心肺复苏 PAS 过碘酸-希夫 CSF 脑脊液 PCO2 二氧化碳压(或张力) cu 立方的 pg 皮克(=微微克)。

3.什么是医学英语

昏,这种问题~ 综述:医学英语,无论在词汇还是句子结构上,都有它自己的文体特点。

它具有词汇不易发生语义上的变化,不具主观感 *** 彩,语句结构比较严谨规范等特性。 1、医学英语在词汇上的一些特点: 1)、从词源学的角度来看,医学英语的专业名词和术语,有2/3以上的词汇都是源出拉丁、希腊语[根据Os-car E。

Nybaken的统计(1)],拉T、希腊词素在医学英语词汇中之所以具有这样举足轻重的作用和影响,除了历史的原因以外,还与它们都拥有丰富的词缀有关。这些词缀可与不同的词干一起,能擎生无数新词‘之’; 2)、在医学英语中,词汇的意义比较稳定,而日常英语、文学英语中一词多义、一义多词的现象非常普遍。

后者连最简单的eye, face, tongue, hand, tooth等人体器官名称都具有多种不同的词义。医学英语中有众多的习惯用语和专用术语,其词义的稳定性,使它们在表达某一概念或现象时,总是被重复使用; 3)、医学英语的词汇不具有感 *** 彩,有很多普通词汇,在医学英语中与在日常英语中使用起来给人的感觉大不一样; 4)、医学英语很少使用具有夸张、比喻含义的词汇,因为医学论著注重事实和逻辑,需要的是科学性和严肃性。

并且,医学英语用词较具体化,这样才能表达得清楚和准确,不至于引起误解; 5)、医学英语不太注重词形的悦目,语音的悦耳,这就使医学英语在很大程度上成为一种书面语言,不适合朗读,更不适合吟诵。 2、医学英语在语法结构上的一些特点: 1)、大量使用名词和名词词组 ,汉语用动词的地方,在医学英语中往往用名词来表示,还广泛地使用名词词组,简洁而确切地表述某一概念或事物; 2)、医学英语的文献中较多地使用被动语态结构; 3)、医学英语文献中,非谓语动词短语用得较频繁; 4)、4医学英语中,包含两个以上从句的长句较多。

4.请有医学常识的英语达人翻译一份医学报告

超声波导入:单二级-三级管

1组 8组 载玻片

阐述和诊断,2)淋巴结,超声波导入

发送时间:肠系膜左腹部,超声波导入

最终诊断:肠系膜腺癌,见注释。

注释。

总量:4 cc(=ml)新鲜浑浊血液 浅粉红色

2 成立 & 7 未染色

技术:04

1:

(jeb 人名) 08/:阳性

甲状腺转录因子-1:单二级-三级管

4 涂片 1组 8组 载玻片

范例 2 组织活检:

肠系膜左侧腹部淋巴结: 阴性

尾型同源盒转录因子2,我只是个学医的大一本科生,还有很多东西要学:免疫组织化学染色诊断显示以下结果:

细胞角蛋白 7:阳性

细胞角蛋白 20:董辛迪

致:439028387@99来自;25/2010 上午 09:阴性

注释:免疫的数据和形态学和胰胆管的起始几乎一致:周四,2010年8月26日下午八时45分52秒

主题。

7 未染色

技术

医学专用英语翻译

Biomedical engineering is a cross subject, university learned some of the relevant professional knowledge, in addition, mathematics and physics are better at me. Other courses I have enough time to study and interest.

 医学专用英语翻译有哪些你知道吗?下面是我收集整理的医学专用英语翻译希望对你们有用。

 医学专用英语翻译如下

 Assessing the Eyes and Ears  眼、耳评估

 Assessment  评估

 Ask if client has a history of eye disease, trauma, or vision problems.  询问受检者是否有眼疾、外伤或视力问题史。

 Ask if client has a history of ear disease, trauma, or hearing problems.  询问受检者是否有耳疾、外伤或听力问题史。

 Determine occupational history and use of glasses, contacts, hearing aid, and medications.  检查职业史及眼镜、隐形眼镜、助听器和药物使用情况。

 Implementation 实施

 Use Standard Protocol.  采用标准护理程序

 Test visual acuity: 视敏度测试

 A. If client wears glasses or contact lenses, ask to read print from newspaper while wearing glasses. Note distance from the eyes that client holds the newspaper.  带眼镜或隐形眼镜者,可要求其带眼镜阅读报纸,注意受检者看报时眼睛与报纸的距离。

 B. If client is unable to see print clearly, test each eye separately by placing index card over one eye at a time.  如受检者看不清报纸文字,可用卡纸盖住眼睛轮流测试两眼视力。

 Test visual fields.  视野测试

 A. Have client sit or stand 60 cm (2 feet) away and face you. Your eyes should be at eye level of client.  病人面对检查者坐或站于60 cm处。检查者两眼与受检者两眼同高。

 B. Ask client to gently close or cover one eye and to look at your eye directly opposite. Close or cover other eye on side of client's closed eye.  嘱受检者轻轻遮住或闭上一只眼睛(如右眼),从对面直视检查者眼睛。检查者闭上或遮住异侧眼睛(即左眼)。

 C. Fully extend arm midway between client and yourself, then move it centrally with fingers moving.  检查者手臂前伸至与受检者距离中间处,移动手臂并不断摆动手指。

 D. Move finger or object equidistant from you and client outside of own field of vision. Slowly bring it back into field, asking client to state when it is first seen. Repeat procedure for all visual fields and for both eyes.  在检查者与受检者等距离处移动手指或物体至自身视野外。缓缓移进视野,告诉病人在第一眼看到手指或物体时就告诉检查者。各个方位重复操作,检查双眼。

 Test extraocular movements  眼外运动测试

 A. Instruct client to look straight ahead toward you, keeping head motionless throughout examination.  嘱病人直视检查者,检查时头部保持不动。

 B. Hold finger 15 to 30 cm (6 to 12 inches) in front of client's eyes.  手指放于受检者前方10-30 cm处。

 C. Ask client to follow movement of finger with eyes, keeping head still. Move finger slowly through each of eight cardinal gazes.  嘱受检者双眼随手指移动,头部不动。按八个方位移动手指。

 D. Keep finger within normal field of vision.  手指保持在正常视野范围内。

 E. Observe parallel eye movement, position of upper lid in relation to iris, and presence of nystagmus.  观察眼睛平行运动、上眼睑与虹膜对比位置和眼震。

 Test pupillary reflexes  瞳孔反射测试

 A. Dim room lights to test reaction to light.  关暗灯光测试对光反应。

 B. As client looks straight ahead, move light source from side of client's face and direct light onto pupil.  受检者直视前方,将灯源从受检者脸部外侧内移,将灯光直接照射于受检者瞳孔。

 C. Observe pupillary response of both eyes.  观察双眼瞳孔反应。

 D. Note corneal light reflex.  注意角膜对光反射。

 E. Defects along inner margins of the iris may be from surgical correction for glaucoma.  青光眼手术矫正可以引起虹膜内缘缺陷。

 Test accommodation.  调节能力测试

 A. Ask client to look at wall in distance. Quickly bring finger within 10 to 15 cm (4 to 6 inches) of client's nose and ask client to look at finger.  嘱受检者看远处墙壁。快速将手指移至受检者鼻前10-15 cm处,要求受检者看手指。

 B. Move finger smoothly toward nasal bridge; watch for pupil constriction and convergence.  手指平稳地向鼻柱移动,观察瞳孔收缩会聚。

 Assess external eye.  外眼评估

 A. Inspect eye position with eyes open. Note if any portion of lower conjunctiva is visible.  受检者睁蛝,检查眼睛位置。注意结膜是否理垂。

 B. Ask client to close both eyes; inspect lid position. Raise eyebrows and inspect upper eyelids for color, edema, and presence of lesions. Have client open eyes, and note blink reflex.  受检者闭上双眼,检查眼睑位置。揭开眉毛,检查上眼睑颜色、浮肿及有无损伤。嘱受检者睁眼,注意瞬目反射。

 C. Inspect lacrimal apparatus and note edema or inflammation. Palpate to detect tenderness. (NOTE: Apply gloves if drainage present.) Inspect for excess tearing or edema of inner canthus.  检查泪器,注意水肿或炎症。触碰检查有无触痛。(注意:如有渗液就带手套)检查有无泪水过多或内眦水肿。

 D. Inspect conjunctiva for color, edema, or lesions by gently depressing lower lid with thumb pressed against bony orbit. Ask client to look up.  检查结膜颜色、水肿,或拇指靠在眼眶轻轻按压下眼睑检查有无损伤。嘱受检者抬眼。。

 E. Inspect cornea for opacities by shining light at an angle toward the cornera. Check pupils for size, shape, and equality. Inspect iris for symmetry.  用手电光斜照角膜,检查角膜浊斑。检查瞳孔大小、形状和对等。检查虹膜否对称。

 Examine external ear.  检查外耳

 A. Inspect auricle for placement, size, symmetry, and color.  检查耳廓布局、大小、对称性和颜色。

 B. Palpate auricle for texture, tenderness, and presence of lesions. If client complains of pain, gently pull auricle and press on tragus and behind ear over mastoid bone.  触碰耳廓检查质地、触痛,有无损伤。如受检者叫痛,轻拉耳廓和按耳屏及耳后颞骨乳突部。

 C. Observe opening of ear canal for lesions, discharge, swelling, foreign bodies, or inflammation.  观察耳道口有无损伤、漏液、肿大、异物升炎症。

 D. Inspect canal for buildup of cerumen. If canal is clear, ask how often client usually cleans ears.  检查耳道有无耳垢。如耳道干净,询问受检者通常清理时间。

 Assess hearing acuity.  评估听敏度

 A. Ask client to remove hearing aid and close eyes.  嘱受检者取下助听器,闭眼。

 B. Test one ear at a time  逐眼检查。

 C. Stand 15 to 60 cm (6 inches to 2 feet) away, exhale fully, and softly whisper a sequence of numbers with two equally accented syllables.  站于15-60 cm开外,呼气,轻柔地说出一串数字,音节间重音相等。

 D. Ask client to repeat. Repeat in conversational or loud tones if needed.  嘱受检者重复。必要时可用谈话语调或大声重复。

 If hearing loss is suspected, perform a tuning fork test.  如疑有听力丧失,可进行音叉测试。

 A. Weber's test

 Hold fork at its base and tap lightly against heel of palm. Place base of vibrating fork on midline vertex of client's head or middle of forehead.

 Ask client if sound is heard equally in both ears or better in one ear.  韦伯试验

 握住音叉,轻轻击掌根,将震动音叉面放在受检者头顶正中线或额头中间。

 询问受检者两耳声音是否一样或有差异。

 B. Rinne test

 Place stem of vibrating tuning fork against client's mastoid process.

 Ask client to tell you when sound is no longer heard. Observe the length of time in seconds.

 Quickly place the still-vibrating tines 1 to 2 cm (1/2 to 1 inch) from ear canal.

 Ask client to tell you when sound is no longer heard. Again, time with a watch.

 Compare the number of seconds for bone conduction versus air conduction.  林纳试验

 将震动音叉杆靠在受检者乳突。嘱受检者在听不到声音时通知你。观察持续时间(秒)。

 迅速将仍在震动的音叉尖端放于离耳道1-2 cm处。

 嘱受检者病人在听不到声音时通知你。记录时间。

 对比骨导和气导时间。

 Use Completion Protocol.  采用护理完成程序

 Evaluation  评价

 Compare findings with client's baseline and normal expected findings.  对比受检者基线值和正常预期值。

 Identify Unexpected Outcomes and Nursing Intervention Record and Report 确认意外结果和护理措施

 记录和报告

 Assessment findings. 评估所见

 Description of abnormalities.  异常说明

 Abnormal findings (report to physician).  异常结果(报告医生)

关于“医学常识英语”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[麴晨羲]投稿,不代表共度号立场,如若转载,请注明出处:https://goduck.cc/cshi/202501-409.html

(334)

文章推荐

  • 文章合为时而著,歌诗合为事而作是哪个诗派

    网上科普有关“文章合为时而著,歌诗合为事而作是哪个诗派”话题很是火热,小编也是针对文章合为时而著,歌诗合为事而作是哪个诗派寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。这句话是现实主义诗派。“文章合为时面著,歌诗合为事而作“这句话出自唐代诗人白居易的诗学观点

    2024年12月15日
    22
  • DNF打造一个主C武极大概要投入多少?

    网上有关“DNF打造一个主C武极大概要投入多少?”话题很是火热,小编也是针对DNF打造一个主C武极大概要投入多少?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。加上附魔的话搞差不多的号的话4000元左右吧,首先3套年套(三个宝珠加三个宠物装备)1200,然后

    2024年12月15日
    8
  • 怎么查产品备案信息查询怎么查产品备案信息查询系统

    网上科普有关“怎么查产品备案信息查询怎么查产品备案信息查询系统”话题很是火热,小编也是针对怎么查产品备案信息查询怎么查产品备案信息查询系统寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。械字号产品备案查询?械字号是指医疗器械或者保健作用的膏药等产品的批文批号,

    2025年01月07日
    282
  • 智慧能源工程专业要开哪些课程呢

    网上科普有关“智慧能源工程专业要开哪些课程呢”话题很是火热,小编也是针对智慧能源工程专业要开哪些课程呢寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。工程热力学、流动传热基础、能源化学、热能动力工程、新能源发电技术、智慧能源及其应用、数字电子技术、自动控制原理

    2025年01月07日
    271
  • 消防安全优秀教案一等奖

    网上科普有关“消防安全优秀教案一等奖”话题很是火热,小编也是针对消防安全优秀教案一等奖寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。俗话说:水火无情,这一点也没错,因为,有多少例子可以证明,火灾是大多数在不经意的情况下就发生了。下面就是我给大家带来的消防安

    2025年01月07日
    373
  • 预防艾滋病主题班会活动方案

    网上科普有关“预防艾滋病主题班会活动方案”话题很是火热,小编也是针对预防艾滋病主题班会活动方案寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。预防艾滋病主题班会活动方案3篇 在日常过程学习中,大家都参加过主题班会吧?主题

    2025年01月07日
    271
  • 消费税的税目包括-

    网上科普有关“消费税的税目包括?”话题很是火热,小编也是针对消费税的税目包括?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。消费税税目1、烟;2、酒及酒精;3、高档化妆品;4、贵重首饰及珠宝玉石;5、鞭炮、焰火;6、成品油;7、摩托车;8、小汽车;9、高尔夫

    2025年01月08日
    303
  • 幼儿园家庭教育心得怎样写

    网上科普有关“幼儿园家庭教育心得怎样写”话题很是火热,小编也是针对幼儿园家庭教育心得怎样写寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。幼儿家庭教育心得体会随着孩子的一点点长大,看着她从咿呀学语到现在能在学校里活蹦乱跳,我和孩子他爸都非常感恩。幸运的是,我们

    2025年01月08日
    294
  • 针织服装行业的AQL

    网上科普有关“针织服装行业的AQL”话题很是火热,小编也是针对针织服装行业的AQL寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。ACCEPTANCEQUALITYLIMIT接收质量限的缩写,即当一个连续系列批被提交验收时,可允许的最差过程平均质量水平。正

    2025年01月08日
    290
  • 有谁帮我想下防止职业病的安全标语

    网上科普有关“有谁帮我想下防止职业病的安全标语”话题很是火热,小编也是针对有谁帮我想下防止职业病的安全标语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。职业病防治标语编号:AN0924规格:87X28CM每套10张AN0924-01、保护劳动者健康,构

    2025年01月10日
    314

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 麴晨羲
    麴晨羲 2025年01月10日

    我是共度号的签约作者“麴晨羲”!

  • 麴晨羲
    麴晨羲 2025年01月10日

    希望本篇文章《医学常识英语》能对你有所帮助!

  • 麴晨羲
    麴晨羲 2025年01月10日

    本站[共度号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 麴晨羲
    麴晨羲 2025年01月10日

    本文概览:网上科普有关“医学常识英语”话题很是火热,小编也是针对医学常识英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1."卫生"英文怎么说...

    联系我们

    邮件:共度号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们