网上科普有关“英语否定结构翻译方法”话题很是火热,小编也是针对英语否定结构翻译方法寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
英语否定结构翻译方法
英语中的否定结构是翻译中的一个常见而以比较复杂质问题,那么该如何去翻译英语中否定结构呢?下面我给大家带来一些实用的技巧吧!
一、部分否定
(一)英语中的所谓部分否定,是指代词或者副词如all, both, every, everybody, everyday, everyone, many, everything, entirely, altogether, absolutely, wholly, completely, everywhere, always, often等与否定词not搭配使用。部分否定的翻译比较简单,常常翻译为?并非所有,并不是都。如:all?not(不全是,不都是),both?not(并非两个都,不是两者都),every?not(不是每个都),not always(不总是,不一定),not often(不经常),not altogether(不全是),not necessarily(未必)等。
all that glitters is not gold.
并非所有发光的都是金子。
both the windows are not open.
两扇窗户并不都是开着的。
everybody does not believe the rumor.
并不是每个人都听信这个谣言的。
they are not always in the office on sundays.
他们不一定每个星期天都在办公室。
the responsibility is not altogether mine.
责任并不全在于我身上。
(二)需要注意的是,?all?not?和?every?not?等结构属于传统用法。现代英语中,也会把否定词放在整个句子的最前面,而采用?not all和?not every这种表达形式。这种用法在语法和
逻辑上也能讲得通。
not all metals are good conductors.
并非所有的金属都是良导体。
not everyone accepts his proposal.
并不是所有的人都接受他的建议。
二、全部否定
在英语中,构成全部否定的单词和词组主要有以下这些:never(决不,从来不),no(没有,不),not(不,不是),none(没人,谁都不,没有任何东西),nobody(没人),nothing(什么也没有,没有任何事情),nowhere(没有什么地方),neither(两者都不),nor(也没有,也不),not at all (一点也不)。
e is no professor.
他根本不是教授。
none of my friends smoke.
我的朋友都不抽烟。
our great motherland has never before been so prosperous as it is today.
我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛。
nothing in the world is difficult for the one who sets his mind to it.
世上无难事,只怕有心人。
三、双重否定
双重否定是指同一个句子中出现两个否定词,即否定之否定。双重否定句表示的意思是肯定的,通常比肯定句的语气要重。翻译成汉语的时候,可以直接用汉语对应的双重否定来翻译,也可以直接翻译为汉语的肯定句。常见的双重否定形式主要有:no?not(没有不),without?not(没有就不),never(no)?without(每逢总是,没有不),never(no)?but(没有不),not(none)?the less(并不就不),not(never)?unless(不少于,不亚于,和一样),not?any the less(没有而少做)。
ow no spaceship cannot be loaded with man.
现在没有任何宇宙飞船不能载人。(用汉语的双重否定翻译)
现在所有的宇宙飞船
都可以载人。(用汉语的肯定结构翻译)
you will never succeed unless you work hard.
如果你不努力,就决不能成功。(用汉语的双重否定翻译)
只要你努力,你就会成功。(用汉语的肯定结构翻译)
there is nothing unusual there.
那里的一切都很正常。
the machine is working none the worse for its long service.
这台机器并没有因为长期使用而运转不良。
she did not work any the less for her illness.
她没有因为生病而少做一些工作。
that?s nothing less than a miracle.
那完全是一个奇迹。
四、形式肯定但意义否定
英语中有些句子虽然以肯定形式出现,但表达的却是否定的意义。翻译时要按其隐含的否定意义译成汉语中的否定句。
(一)more than can?结构
more than can?这个结构本身是英语的肯定结构,因为英语中没有任何否定词出现。但是这个结构具有肯定意义,所以需要翻译为汉语的否定句。more than can?在意义上相当于英语的can not?,可以翻译为?简直不,无法,难以?;而more than one can help相当于as little as possible,可以翻译为?尽量不,绝对不?。
The beauty of the park is more than words can describe.
这个公园美得无法形容。
The boy has become very insolent and it is more than his parents can bear.
这男孩变得非常无礼,到了他父母都不能忍受的地步。
Don?t tell him more than you can help.
能不跟他讲就尽量不要跟他讲。
She never does more work than she can help.
能不做的事情,她是绝对不做的。
(二)anything but?结构
anything but?结构表示否定意义,常常翻译为?绝对不,根本不,一点也不?。
He is anything but a scholar.
他绝对不是一个学者。
The wood bridge is anything but safe.
那座木桥一点也不安全。
(三)have yet to do?结构
have yet to do?结构表示否定意义,相当于have not yet done?,常常翻译为?还没有?。
I have yet to hear the story.
我还没有听过那个故事。
I have yet to learn the new skill.
我没有学那项新技术。
(四)may (might) as well?结构
may (might) as well?结构表示否定意义,常常翻译为?还不如?。
It is still raining hard outside; we may as well stay here over the night.
外面依然在下大雨,我们还不如呆在这里过夜呢。
You might as well burn the book than give them to her.
你把这些书给他还不如烧毁了好。
(五)借助具有否定意义的动词或动词短语
英语句子中,由于有些动词或者动词短语具有否定意义,所以可以翻译为汉语的否定句。这样的动词或者动词短语常常有:miss(错过,即没有碰到),deny(拒绝,即没有答应),lack(缺乏,即不足),refuse(拒绝,即否认,没有答应),escape(逃避,即没有被发现),resist(抵抗,即没有放弃),reject(拒绝,即没有答应),decline(拒绝,即没有答应),doubt(怀疑,即不太确信),wonder(想知道,即不明白),fail(失败,即没有完成),exclude(排除,即没有接受,不包括),overlook(没有注意到),cease(终止,即没有坚持),neglect(没有注意到),defy(不服从),forbid(不许),give up(放弃,即没有坚持),refrain from(不允许),lose sight of(不管),keep up with(不落后于),save?from(使?不),shut one?s eyes to(不看),to say nothing of(更不用说),not to mention(更不用说),protect(keep, prevent)?from(不让),keep off(不接近),keep out(不让进入),
turn a deaf ear to(不听,不顾),fall short of(不足),live up to(不辜负),dissuade?from(劝?不要),keep?dark(不把?说出去)等。
The specification lacks detail.
这份说明书不够详尽。
My husband missed the last bus, so he had to go back home on foot.
丈夫没赶上末班公共汽车,所以只好步行回家。
The error in calculation escaped the accountant.
会计没有注意到这个计算上的错误。
Please keep the news dark.
请不要把这个消息说出去。
(六)借助具有否定意义的名词
英语中有些名词具有否定意义,翻译的时候需要把这样的句子翻译为汉语的否定句。常见的具有否定意义的名词有:neglect(没有注意到),failure(失败,即没有完成),refusal(拒绝,即否认,没有答应),absence(不在,缺少),shortage(不足),reluctance(不情愿),ignorance(没有注意到),loss(没有),exclusion(排除,即没有接受,不包括),lack(缺乏,没有),negation(拒绝,即否认),Greek to(对?一无所知)等等。
We cannot finish the work in the absence of these conditions.
在不具备这些条件的情况下,我们不能完成这项工作。
She was at a loss what go do.
她不知所措。
(七)借助具有否定意义的形容词或者形容词短语
英语中,有些形容词及其短语含有鲜明的否定意义。在翻译的时候,掌握了这一否定含义,译者便可以摆脱这些形容词基本意义的干扰,用汉语的否定句来翻译就可以了。这样具有否定意义的形容词或者形容词短语常常有:far from(远不,一点也不),free from(不受?影响),safe from(免于),short of(缺少,不足),ignorant of(不知道,没有注意到),independent of(不受?的支配),impatient of(对?不耐烦),deficient(缺乏),devoid of(不具有,缺乏),alien to(不同),foreign to(不适合,与?无关),blind to(看不见),far and few between(很少),absent from(不在),different from(不同),reluctant to(不愿意),less than(少于,不多于),dead to(对?没有反应),the last(最后的',即最不愿意,最不配,决不)等等。
The newspaper accounts are far from being true.
报纸的报道远非事实。
Present supplies of food are short of requirements.
目前食品供不应求。
Holidays are few and far between.
放假的时候并不多。
He is the last man she wants to meet.
她最不想见到的人就是他。
(八)借助具有否定意义的介词或者介词短语
英语中,有些介词具有否定意义。翻译的时候可以直接翻译为否定句,常见的有:past(超过),above(不低于),without(没有),beyond(超出),instead of(而不是),in vain(无效,没有),in the dark(一点也不知道),at a loss(不知所措),but for(要不是),in spite of(不管),at fault(出错),against(不同意),before(还没有?就),below(不到?),beside(与?无关),but(除?之外),except(除?之外),from(阻止,使?不做某事),off(离开,中断),under(在?之下,不足),within(不超出),beneath(不如,不足),beneath one?s notice(不值得理睬),out of(不在?里面,不在?状态),out of the question(不可能),in the dark about(对?不知)等等。
That lazy boy went to class before he had prepared his lesson.
那个懒惰的小孩不预习就去上课。
Mr. Smith was above reproach.
史密斯先生是无可指责的。
Her beauty is beyond compare.
她的美丽是无以伦比的。
五、形式否定但意义肯定
英语中有些句子虽然以否定形式出现,但表达的却是肯定的意义,翻译时要按其隐含的肯定意义译成汉语中的肯定句。这一类翻译方法与上面一类?形式肯定但意义否?结合起来,就是通常人们所说的?正话反说、反话正说?的翻译技巧。常见的带有隐含肯定意义的词组或单词主要有:not?until(直到才),not?too(越越好),none but(只有),nothing but(只有,只不过),nothing more than(仅仅),no sooner?than(刚一就),none other than(不是别的人或物而正是),none the less(依然,仍然),not but that(虽然)?make nothing of ?(对等闲视之),for nothing(徒然,免费),not only?but also(不仅而且),not?long before(很快就),no more than(仅仅,只是),no other than(只有,正是)等等。
You can?t be too careful in doing experiments.
你做实验要特别小心。
There is no material but will deform more or less under the action of forces.
各种材料在力的作用下,多少都会有些变形。
It is no more than a beginning.
这仅仅是个开端。
They gave me the wrong book, and I didn?t notice it until I got back to my room.
他们把书给错了。直到我回到我的房间才注意到了。
六、否定成分的转译
有些否定句型的翻译必须按照汉语表达习惯进行否定成分的转译,这样才能避免生搬硬套、文理不通的现象。
(一)否定主语转换为否定谓语
有些句子,英语原文否定主语,翻译成汉语时候需要把否定转移到谓语上。
No energy can be created, and none destroyed.
能量既不能创造,也不能毁灭。
No sound was heard.
没有听到声音。
Neither plan is practicable.
两个方案都行不通。
(二)否定谓语转换为否定状语
英语原文否定谓语,翻译成汉语时,需要把否定转移到状语上。
He doesn?t study in the classroom.
他不在教室里学习。
I was not playing all the time.
我并不是一直都在玩。
The woman did not come here to ask us for help.
这位妇女来这儿不是为了求得我们的帮助。
Metals do not change their form as easily as plastic bodies do.
金属不像塑料物体那样容易变形。
(三)主句的否定转换为从句的否定
英语原文否定主句,而翻译成汉语的时候,需要把否定转移到从句上。这样 结构常常是not? because?.,可以翻译为?并不是因为?才。
She did not come because she wanted to see me.
她并非因为想见我才来。
You should not despise him because he is young.
你不应该因为他年轻就轻视他。
(四)否定主句的谓语转换为否定宾语从句的谓语
1.这类否定的转移常常出现在动词think, believe, except, suppose, imagine, reckon, fancy, anticipate, figure等后面的宾语从句中。翻译的时候,需要把否定转移到宾语从句的谓语动词前面。
I don?t think that they must have arrived there by now.
我认为他们现在一定还没有到达那里。
I don?t suppose they will object to my suggestion.
我想他们不会反对我的建议的。
I didn?t imagine that he would go abroad.
我料想他不会出国了。
2.当有view, wish, belief, thought, opinion等名词作主句的表语从句时,可以把形式主语结构中的否定转移到后面从句中。
It is not my opinion that he is the best man for the job.
我认为他并不是做这项工作的最佳人选。
It is not my thought that he can finish the work within a week.
我认为他不可能在一周内完成这项工作。
It is not my wish that you should break your word.
我希望你不要违背诺言
;◆高分◆求高中英语中的动词短语,有追加
1、be void of common sense; lack common sense。
缺乏常识。
2、lack experience。
缺乏经验。
3、lack courage。
缺乏勇气。
4、be wanting in confidence。
缺乏信心。
5、lack of skill。
缺乏技能。
扩展资料
lack近义词:shortage
发音:英 [t?d?]? 美 [rt?d?]?
意思:缺乏,缺少;不足
复数:shortages
短语:Shortage Risk?
短缺险 ; 短量险 ; 欠缺险 ; 缺乏险
例:A shortage of funds is preventing the UN from monitoring relief。
资金短缺使得联合国无法监督救济工作。
look 的常用短语:look up … in查找
look sb. up and down 上下打量
look back to/ upon回顾
look upon…as把… 看作
look forward to期待
look through浏览; 看穿
take a new look呈现新面貌
fear的常用短语:in fear害怕地
(be) in fear of 害怕
for fear of/ that担心;生怕
concentrate 的常用短语:concentrate on 专心…
concentrate one’s mind on 专心于…
类似的短语:
fix one’s mind upon
focus on
put one’s heart into
focus one’s mind on
surprise常用短语:in surprise惊讶地
to one’s surprise 使某人惊讶的是
be surprise at/to do/that
对某事感到惊讶
表示“穿衣”的动作或状态的词和短语1.表示动作的有:
pull on
put on
dress
dress sb
2. 表示状态的有:
wear
be in
be dressed in
have … on
常见表“喜欢”的短语和单词like
care for
be keen on
be fond of
take delight in…
trouble的常用短语:have much trouble / no trouble (in) doing 在…有/没有困难
take great trouble to do
不辞辛劳做某事
put sb to the trouble of doing …
为难某人做某事
make trouble捣乱
be in (great) trouble
惹麻烦;处在困境中
help sb. out of trouble
帮某人摆脱困境
end的常用短语:come to an end……结束
put an end to 结束……
on end竖起, 连续
in the end终于; 最后
end up (by) doing…以……结束
make both ends meet收支相抵
表示“导致”、“由…引起”的短语:1. 导致
cause sth. (to do)
result in
lead to
2. 由……引起
be caused by
result from
grow out of
lie in
表“全力以赴”的短语:do / try one’s best
spare no efforts to do
take great pains to do
go all out to do
do what somebody can (do) to do
do all somebody can (do) to do
direction常用短语:in (the ) direction of….朝……方向
under the direction of ...在……的指导下
follow the directions照说明去做
far常用短语:far from (being)离……要求相差很远
far from +(a place)距离某地很远
far away遥远
so far 到目前为止; 那么远
as far as sb. knows/sees据某人所知
by far
(最高级前,比较级后)起强调作用
distance常用短语:in the distance在远处
from/ at a distance从远处
keep sb. at a distance
于某人保持一定距离
It is no distance at all.不远
use常用短语:used to do过去曾经、常做
be used to doing …习惯于……
be used to do被用来做……
make good/ full use of充分利用……
come into use开始使用……
it is no use doing …干……没有用
“出了什么事”的几种不同表达What’s wrong with….?
What’s the matter with…?
What’s the trouble with…?
What happened (to sb.) ?
“众所周知”常用表达法:It is known to all that…主语从句,that不能省
As is known to all,定语从句,置于句首
We all know (that)后接宾语从句
Everyone knows (that)后接宾语从句
, which is known to all.非限定从句,置于句末
表“同意某人意见”的常用短语:agree with sb. /what sb. said
agree to sth.
approve (of) sth.
in favour of sth.
be agreeable to sth.
be for sth.
“不同意”
disagree with sb./ what sb. said
object to sth.
disapprove (of) sth.
be against sth.
sign的常用短语:sign one’s name签名
sign to sb (not) to do sth.
示意某人(不)做某事
signs of …
……的迹象
would rather 与 prefer 的区别1.宁愿做……而不做……
would rather do A than do B
prefer A to B
prefer to do A rather than do B
2. would rather 主语 + 过去式,表示“宁愿”
eg. I would rather you came tomorrow than today.
should prefer sb. to do sth./ should prefer 主语 + 过去式,表示“比较喜欢……”
eg. I should prefer you not to go there alone.
OR: I should prefer that you did not go there alone.
trap常用短语be caught in a trap落入圈套
be led into a trap中圈套
set a trap to do sth.设圈套……
be trapped in sth.被…..所围困
grow常用短语in the grow of在….成长中
grow up长大; 成长
grow rich on靠….. 变富
grow into长成……
grow out of由…..引起/滋生出
make常用短语be made up of =consist of 由……组成
make up for弥补
be made from/ of由……造成
make up编造;组成;化妆
be made into制成……
make fun of取笑; 嘲弄
make a living 谋生
supply, provide, offer 的区别:
1.表示“向某人提供某物”
supply / provide sb. with sth.
supply / provide sth. for sb.
supply sth. to sb.
offer sb. sth.
2. 表示“主动提出做某事”
offer to do sth.
3. 表示“倘使”、“假如”
provided / providing that
= on condition that
=only if
4. 表示“满足需要”supply / meet a need.
supply的常用短语in short supply 缺乏,不足
medical/military supply医疗/军用品
supplies of…许多
lack的常用短语be lacking in sth. 在……不足
make up for the lack of
弥补……的不足
for/by/from/through lack of…
由于…不足,缺乏
have no lack of不缺
damage的常用短语do damage/harm to 对……有害
cause damage to 对……造成损害
ask for damage要求赔偿
die of 与die from 的区别
die of 表示“死于……病”或冻死、气死,或死于过度悲伤。
die of cancer/grief/hunger/anger/cold
die from表示死于外伤、事故、劳累过度。如:
die from polluted air/overwork/sword thrust
die常用短语die for one’s country为国捐躯
die down熄灭、平息
die off绝种、枯死
die away消逝、静下来
die a heroic death英勇牺牲
threaten常用短语threaten sb. with sth.用……威胁某人
threaten to do…威胁做……
under the threat of…在……的威胁下
speed常用短语speed up加速
at the speed of…以…..的速度
with great speed迅速
aim常用短语take aim at瞄准
reach an aim达到目的
aim at瞄准、针对
permit与allow 的区别
表“允许做某事”或“允许某人做某事”用法基本相同。
permit/allow doing sth.
permit/allow sb. to do sth.
permit /allow of sth
一般在独立主格结构中表示“时间、条件等许可”,多用permit
Time/Weather permitting, I’ll drop in on her.
allow 还可以表示“承认”、“考虑到”。例如:
1. We allow him to be wronged.
2. will take an hour to go there, allowing for traffic delays.
means常用短语by means of通过….., 靠……
by this means/ in this way用这种方法
by no means/in no case决不
by all means用一切办法
keep常用短语keep up with紧跟…..
keep sb. doing sth.让某人一直做
keep sb. from doing sth.阻止…..做……
keep off the grass勿踏草地
keep to the point紧扣主题
keep in touch with与……保持联系
mark常用短语make one’s mark成功、出名
be marked with标明
gain/get full marks for ……得满分
seat常用短语take one’s seat坐下
have a seat请坐
see/find sb. seated看见/发现某人坐在….
be seated就座, 坐着
seat oneself in/at/on使自己坐在……
部分 动词+ to + doing 的用法
look forward to
get down to
object to
devote… to…
pay attention to
prefer…to…
give常用短语give up放弃
give in让步\屈服
give off 散发出
give away赠送、泄漏
give rise to 引起……
give out 疲劳、用完、散发出
fit常用短语be fit for适合
keep fit/keep healthy保持健康
be fit to do 适合于…..
fit in with适应……
a nice fit合身的衣服
…fit sb.某人穿….. 合身
reach 常用短语reach an agreement达成协议
reach for…伸手去拿/够……
within / out of reach够得到/够不着
reach sb’s understanding 使某人明白
feed常用短语feed sth. to sb/feed sb. on sth. 用……喂养……
be fed up of…/ be tired of…/ be bored with…
对……感到厌倦
feed on以……为食
mercy常用短语without mercy残忍地
have mercy on /upon 对……表示怜悯
at the mercy of任凭摆布
beg for mercy 乞求饶恕
exist常用短语exist in/lie in/consist in存在于……
in existence 现存的
come into existence/ come into being 形成
opinion常用短语in one’s opinion =in the opinion of sb.在某人看来
have a high/ low opinion of
对……评价高/低
give one’s opinion on
对……谈自己的看法
persuade常用短语persuade sb. to do =
persuade sb. into doing
说服某人做某事
try to persuade sb. to do
试图说服某人做某事
persuade sb. to sth.
说服某人同意某事
engage 常用短语be engaged to sb.
与某人订婚
be engaged in sth. =
be engaged doing sth.
忙于……, 从事某事
wide 与broad 的区别
它们均可以表“宽”和“广阔的”
a river 50 feet wide/ broad
指身体部位“宽肩、宽背”一般用broad, 表示
“睁大眼睛、张大嘴巴”一般用wide。
broad shoulders/ back
with wide eyes
open one’s mouth wide
wide 还可以作副词,表示“完全、大大地”
be wide awake
be wide open
sure常用短语be sure of/about
对……由把握
be sure to do sth.
肯定会……
make sure + that-clause
务必……,一定要……
make sure of…
弄清楚……
experience 常用短语have experience in…
在……有经验
be experienced in…
在……有经验
pain 常用短语take great pains to do
努力做某事
spare no pains to do
全力以赴做某事
stick 常用短语stick to sth.
坚持……
stick …on…
粘贴……
be stuck in …
陷进……
stick no bills
请勿张贴
spare 常用短语spare money/time for
省出钱…,腾出时间
in one’s spare time
在某人业余时间
spare no efforts to do
不遗余力去做
don’t spare the opinions
不要保留意见
put down的不同含义put down (one’s knife and fork) 放下……
pit down the rebellion
镇压
put down what sb. says
记下,写下
take up 的不同含义take up a hobby
培养……
take up football
开始……
take up the work
继续……
take up…time/space
消耗,占据……
take up a post
就职
take up a song/ cry
跟着一起……
habit 常用短语form/get the habit of
养成……习惯
be in/have the habit of
有…….习惯
get into the habit of
沾染了……恶习
get rid of the habit=
grow out of the habit=
break away from the habit
改掉了……习惯
够用吗?
关于“英语否定结构翻译方法”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[海融丶小可爱]投稿,不代表共度号立场,如若转载,请注明出处:https://goduck.cc/cshi/202501-1401.html
评论列表(4条)
我是共度号的签约作者“海融丶小可爱”!
希望本篇文章《英语否定结构翻译方法》能对你有所帮助!
本站[共度号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“英语否定结构翻译方法”话题很是火热,小编也是针对英语否定结构翻译方法寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 英语...